Trip to Kazakhstan 2014

In September 2014 Hans travels to Kazakhstan to participate in the 17th World Championships in ARDF.

Before joining the rest of the Swedish ARDF Team, he spends one week on his own, investigating Almaty and Astana.

The Visa with stamps for entering and leaving Kazakhstan.

Application for Visa to Kazakhstan

Some weeks before the holiday, Hans apply for a Visa required to enter the country.

The photos required for the Visa application.
Map of the complete travel from Västerås to Almaty.

The complete travel from Västerås to Almaty

Hans starts the journey from Rönnby, Västerås Saturday 08:30 and arrives in Almaty Sunday 06:00.

Complete track: GPX file | Garmin data

Hans departure from Släggkastargatan.

Departure from Västerås

Hans' friend Leif, picks him up and drive him to the travel center downtown. Bus reservation

The Arlanda bus 866 brings Hans to the Arlanda airport, where he gets an early lunch.
From Västerås to Arlanda by bus.

Västerås to Arlanda: GPX file | Garmin data

Approaching Istanbul airport.

Flight Stockholm to Istanbul

Hans flies with Pegasus Air to Istanbul.

Boeing zzzz
Pegasus air from Arlanda to Almaty via Istanbul.

Stockholm to Almaty via Istanbul: GPX file

At the Ataturk airport.

Istanbul to Almaty

Hans first flight to Istanbul is 1 hour late so that leaves him with only 1 hour waiting time at the Ataturk airport.

Hans checking his "Welcome to Turkey" SMS on the small Samsung phone.
Map of Kazakhstan.

The country Kazakhstan

Xxxxx

The flag of Kazakhstan with a sun above a soaring golden steppe eagle.
The national anthem of Kazakhstan. Hans thinks it is very beautiful. The taxi drivers played it for Hans when travelling in Astana.
Map covering the area between Sweden and Kazakhstan.

Map: http://classroomclipart.com

Approaching Almaty in taxi from the airport.

Arriving to Almaty

Hans arrives early in the morning and gets a nice view of the mountains south of the city, during his taxi ride from the airport to the hotel.

Hotel Ritz Carlton is easy to find.

Breakfast at hotel

Hans makes an early check in and goes directly to the breakfast.

The restaurant is located on the 30th floor with a good view of the mountains.
View from the restaurant towards west.
The complete walk from xx:xx to Xx:xx.

Long daily walk

Hans decides to take a walk downtown.

GPX file | Garmin data

It is very hot, the highest temperature this day is +32 degrees.

Impressive buildings

Almaty has a lot of old buildings but in the new Business Center there is a lot of modern architecture.

Fountains and water

Xxxxx.

On top of Xxxx

Xxxxx.

The hotel

Xxxxx.

xxxx.

On the mountain

xxxx.

Transcription: On the xxxx.
Hans
Sitter utanför, eller uppe på berget ovanför Almaty. Och det är söndagen den 31 augusti 2014. Och jag sitter och äter en lax på en grill-restaurang ovanför staden. Och man ser skidbackarna och city-kärnan nedanför.
2 miljoner officiellt men staden ser nästan mindre ut än Stockholm. Så här på. Det ser ut som det är en massa byggnader och en gräns ut mot stäppen i norr. Och i söder så ligger bergen.
Det tog mig en ungefär 4 timmar att ta mig från hotellet och hit. Mest beroende på att jag var tvungen att ta mig till city-kärnan för att köpa solskydd. De hade Nivea. Men det tog nog 2 timmar extra för att ta mig dit upp. Och så sen vidare till det här berget där man åkte upp en linbana. Någon kilometer bara, ganska kort. Sen återstår att gå upp på tele-tornet som ligger bredvid här.
xxxx.

Swimming

After the long walk Hans relaxes by swimming in the hotel pool.

TCX file | Garmin data

Hans at the lunch restaurant.

Lunch in Almaty

Hans is having lunch downtown. He shares his reflections from Almaty in a sound recording.

Transcription: Reflections of Almaty.
Hans
När jag sitter här vid restaurangen och äter min måndagslunch den 1 september, så slås jag av hur välorganiserat det är överallt här i Almaty. Bland annat den här ute... den här restaurangen där jag sitter, som då har en uteservering och inneservering. Men rökning är förbjuden på uteserveringen. Istället så har man en "smoking area", en bit ifrån, där man får ställa sig och röka. Det existerar inte i Sverige. Och hela uteserveringen sprayas med en liten vattendusch i taket, så att man håller sig kylig.
Trafikljusen här i Almaty är för gående och för bilar med en nedräkningstimer. Så man ser hur många sekunder man har på sig att gå över gatan och hur många sekunder som det tar innan man ska gå över eller köra. Fungerar himla bra. Vid alla övergångsställen stannar bilarna på när man står och väntar. Mycket, mycket oftare än vad som händer hemma i Västerås och i Stockholm. Så det verkar som om gående har prioritet. Och även på de hmm stora breda gatorna där det inte finns något över... någon signal, så stannar bilarna så fort man går ut i gatan, och släpper fram. Ja, helt överraskande bra organiserat. Ordning och reda verkar det som.
Och folk arbetar intensivt överallt. Det finns inga tiggare någonstans. Inga berusade personer, och så vidare. Ja, en mönsterstad verkar det som. Gatorna är hur breda som helst, stora avenyer xxxxx. Det är mycket trafik men inte så det är stockningar. Och som sagt, alla verkar samsas även om man tutar ibland.
Så, det var statusen den 1 september i Almaty 2014.
Hans in front of the – closed – tourist information office.

Visiting tourist information office

Hans has heard of the outdoor speed skating rink in Almaty and wants to go there. So, after lunch Hans walks to the tourist information office.

But unfortunately the office is closed. Instead he gets assistance from two students.

The students Dana and Salta that gave Hans assistance.
Transcription: Tourist information office.
Hans
Ja, nu har jag ätit färdigt maten och skulle gå till turistinformationen för att se om jag kunde prata med någon och få en karta. Men, det var stängt. Ingen lapp, det stod inget om att det skulle vara stängt idag.
Men 2 stycken unga studentflickor såg att jag hade en karta i näven, och frågade om jag behövde hjälp. Så.. ja de visade mig var taxistationen fanns och trodde inte det gick någon buss till Medeo. Så att jag ska leta reda på det på egen hand. Först eh. Hon hette Dana och Salta, och dom tog selfies, med mig med också.
Ehh, antagligen så är det en nationell helgdag idag eftersom skolorna startar. Alla skolelever har xx. alla barn springer omkring i mörk kostym och slips. Och flickorna har klänning och hårband. Så att. Ja det är kanske därför som turistbyrån hade stängt också. Samtidigt såg det inte ut som om det var någon större ruljans där. Inga andra turister i närheten. Och den ligger på en liten tvärgata, långt ifrån central-xxx.
The taxi trip to Medeu and following lift up to the mountain.

Medeu and mountains

Trip to Medeu.

GPX file | Garmin data

Medeu skating rink

Xxxxx.

Xxxx.
The lift travel including walking at the top station.

The final lift

Trip to Medeu.

GPX file | Garmin data

Walking downtown

Xxxxx.

>

Train travel Almaty–Astana

Xxxxx.

Hans at the platform.

At the Almaty train station

Xxxxx.

Hans' suitcase is heavy and to get to the platform he has to pass two staircases. So he pays a carrying aid to carry the suitcase to the platform of departure.
At the platform of departure.
At the railway station Almaty 2.
Hans in his cabin.

Cabin on train

Xxxxx.

The view from the window when leaving Almaty.
Hans wants to track the train journey by GPS. He attaches the GPS clock to the window, but the clock cannot receive. The thermal insulation glazing is blocking the radio signals.
Transcription: Go to sleep on train.
Hans
Det här är ljudet som låter när man ska sova. Man hör … motorn. Jag sitter i första vagnen efter motorvagnen.
Men man hör framförallt dunket och det vibrerar ganska lagom för att man ska sova, eller inte sova, beroende på vad man tycker att den … Den är lite du-dunk, du-dunk, du-dunk.
[Tågljud]
Så, klockan är 21:30, och jag har släckt lampan och ska försöka sova, en stund.
Hans in the restaurant wagon.

Restaurant on the train

Xxxxx.

Hans after finishing dinner.
Transcription: Go to sleep on train.
Hans
Det här är ljudet som låter när man ska sova. Man hör … motorn. Jag sitter i första vagnen efter motorvagnen.
Men man hör framförallt dunket och det vibrerar ganska lagom för att man ska sova, eller inte sova, beroende på vad man tycker att den … Den är lite du-dunk, du-dunk, du-dunk.
[Tågljud]
Så, klockan är 21:30, och jag har släckt lampan och ska försöka sova, en stund.
Hans in the sleeping cabin.

Sleeping on the train

Xxxxx.

Sleeping cabin.
The bed status in the morning.
Transcription: Go to sleep on train.
Hans
Det här är ljudet som låter när man ska sova. Man hör … motorn. Jag sitter i första vagnen efter motorvagnen.
Men man hör framförallt dunket och det vibrerar ganska lagom för att man ska sova, eller inte sova, beroende på vad man tycker att den … Den är lite du-dunk, du-dunk, du-dunk.
[Tågljud]
Så, klockan är 21:30, och jag har släckt lampan och ska försöka sova, en stund.
The walk including first taxi trip to museum.

Museum of president Nursultan Nazarbayev in Astana

Hans begin his stay in Astana with taxi to The Museum of the First President of the Republic of Kazakhstan. After that we talkes a walk on the banks of Ishim river back to the hotel.

GPX file | Garmin data

The travel to the swimming hall.

Taxi to swimming

xxxxx.

GPX file | Garmin data

The swimming hall.

Swimming

xxxxx.

GPX file | Garmin data

The complete travel path.

Afternoon walk and city tour by bus

xxxxx.

GPX file | Garmin data

Hans walking path.

Walking in Astana

xxxxx.

GPX file | Garmin data

The complete travel path.

Astana afternoon trip with boat

xxxxx.

GPX file | Garmin data

Hans at the Astana airport with the taxi driver.

Joining the Swedish ARDF Team

The Swedish ARDF Team arrives to Astana airport Saturday morning.

Hans, staying at the King hotel, has packed the day before and is prepared to join the team at the airport sometime in the morning, after breakfast. But that will not happen.

When Hans is asleep in the hotel, he receives instant messages SMS from the Swedish Team Manager, Jan:

05:58  Jan: Landat, står i långsam passkö med norrmän./Jan
06:08 Hans: OK hoppas ni blir insläppta i landet.
06:08  Jan: Olle blev insläppt så vi hoppas, 
            tyskar står bredvid. Kom hit.
06:16 Hans: Ok
06:35  Jan: Vi står i ankomsthallen och växlar
06:50  Jan: Ui är vid buss nu, var är du?

In order to not miss the bus to the competitions, Hans has to leave the hotel immediately without breakfast and take a taxi to the airport.

Hans at the bus going from Astana airport to the ARDF competition in Burabay.
Hans at the finish of the 4 races.

ARDF World Championships races

to The ARDF world championships is held during 7 days in Burabay. Hans run all 4 diciplines.

The event is described in a separate photo album.

The Swedish team card.

The journey home

Hans started the journey back home at 02.00 from the hotel i Astana. And 17 hours later he was home.

Complete track: gpx

Transcription: At Astana airport.
Hans
Ja, klockan är halv fem och jag befinner mig på Astanas flygplats. Och boardingen till Kiev har just börjat.
Transcription: On airplane.
Air hostess
Dear ladies and gentelement, welcom onboard Xxxx.
xxxx.
Thank you very much and enjoy your flight.

Boarding pass for journey Astana-Kiev with stamp from border control and boarding pass for Kiev-Stockholm.

Taxi from hotel to airport in Astana.

gpx

Ukrainain air from Astana to Kiev.

gpx

Ukrainain air from Kiev to Stockholm.

gpx

Swebus from Arlanda to Västerås Resecentrum and taxi from Resecentrum to Rönnby.

gpx

Postcard home to Sweden

Before leaving Sweden hans loaded the app "Riktiga vykort" with 10 cards. Cost: SEK 15 per card. Receipt

The app enabled him to take a photo with his iPhone 4 and immediately send it as a postcard to friends in Sweden. They received the postcard after 1-2 days through the service of the Swedish Postoffice "Posten". They claim: "Skicka före kl 16.00 på en vardag - framme nästa vardag". Receipt

The book "Welcome to Almaty".

Book about Almaty

Hans cannot find any tourist brochure for Almaty. Instead, he buys a 52-page book "Welcome to Almaty" describing the city.

The book is written in a language not familiar to Hans, but he can look at the pictures.

Some pages of the book.
Hans' wallet with conversion table.

Money in Kazakhstan

To simplify price calculations Hans kept a quick-reference conversion table in his wallet. The following exchange rates was applicable just before departure.

KZT (Tenge) SEK (Kronor)
100 4
200 7
500 19
1000 37
2000 74
5000 186
10,000 372
20,000 745
50,000 1861
100,000 3722
Before departure Hans buys 1500 Euro from Forex in Västerås. The money will be used for exchange to local currency in addition to payment for the ARDF competitions that costs 540 Euro.
Some coins used in Kazakhstan.
The Swedish telecom company invoice with specification of costs.

Telephone cost

Hans uses his iPhone 4 for some communication, but most of the time it is switched off. After receiving the invoice a month later, he notices the charges:

Service Cost
Telephone calls made (14) 530 SEK
Telephone calls received (4) 34 SEK
SMS sent (1) 3 SEK
MMS sent (2) 30 SEK
Data traffic (750 kB) 88 SEK

This is money well spent in order to keep in touch with people.

The Kazakhstan telephone operator Kcell has a logotype that looks similar to the logotype of the Swedish operator Telia. That is because, Kcell is partly owned by Telia.

Photo information

Photographer

Hans Sundgren unless otherwise stated

Camera A

Canon Power Shot S100

Camera B

Apple iPhone 4

Kamera C

GoPro Hero 3